KALYANI is a 2026 multi-artist Indian single led by ARJN with KDS, FIFTY4 and RONN, featuring the legendary playback voice of Shreya Ghoshal. Released as an official music video on 1 July 2026 via Money Verse Records — with a Def Jam A&R credit attached — it stars Malayalam actress Saniya Iyappan and was written by FIFTY4, Suhas Moideen and Pulkit Sharma. The pairing is the story: India's new R&B and hip-hop wave meeting one of its most decorated classical-film voices on a track named Kalyani — a beloved female name that is also a great Carnatic raga. A full lyric-based meaning will follow as the words become available.
KALYANI Hindi Lyrics
Original (Hindi) version
[Intro]
काट्टिन तूवल पोले मेल्ले तझुकाणे
मोहम पूत्तेन नेंचिन्निउल्लिल मझा पोले
[Verse 1]
अवलुडे करिमषि मिझियुंडल्लो
मिझिकलिल निरयुन्ना मोझियुंडल्लो
मरुपाडी परयुवान मडियुंडल्लो
निंटे नुणाकुझी कण्डप्पो
अडिवयट्टिलु मंजुल्ला रात्री
निंटे चिरी अत कण्डप्पो
अय्यय्यो नेंजिल ओरु आधी
[Chorus]
करिमिझियुल्ला कलावाणी
कारकुंतलु कण्डप्पो कण्णोन्नु ओडक्की
चिरिक्कल्ले पेण्णे कल्याणी
[Verse 2]
निंटे मारत्ते पुल्लियिल एन्ने नी कुडुक्की
निंटे कण्णिले निरम कण्ड
कय्यिले वला कण्ड
कालिले कोलुसिट्टु एन्ने नी कुडुक्की
अरयिले अरन्जाणम अरक्केट्टिल केडक्कुम्बो
एनिक्केंते मोहंगल अणपोट्टी ओझुकुम्पो
[Pre-Chorus]
नोक्कल्ले नी ओरुती
नोट्टत्तिन मुनाकोंड
चंकत्त पेडकन्नु
नोक्कल्ले नी ओरुती
इडिमिन्नलाडी निनक्केंता पेडी
कतक अडचोडी अदुत्त नी वाडी
कविथकल पाडी अरकेट्टु थेडी
निन मुडियिले सुगंथत्तिन रामच्चम थेडी
[Verse 3]
न्जरम्बुकलिलु चुडु चोरा ओझुकुन्नु
परमानंतरा सुगमतु थेडुन्नु
मोहंगल कविथकल आकुन्नु
उल्लोन्नु अरीयान इडनेंजू पिडकुन्नु
कन्नाडी मिन्नुना वेल्लारम कण्णुल्ला
चेलोत्ता मेय्युला पेण्णे अलंकारी
मुट्टोलम मुडियुल्ला काणान अझकुल्ला
नीला मिझियुल्ला पेण्णे नी श्रिंकारी
[Chorus]
करिमिझियुल्ला कलावाणी
कारकुंतल कण्डप्पो
[Verse 4: Hindi]
क्या फितूर दूर रहा क्यों जाए ना
ये कसूर नूर का तेरे है सारा
क्या हंसी है उसी की वजह से तो फंसी मैं
हूँ उलझी मिल जाए बस
तेरी ही तेरी ही तेरी बाहें
जो मैं करवट लूँ भी
मिलो हर दम तुम ही
हो इतनी नज़दीकी
बेचैनी ये बेरहमी है
ये रंगत काजल की
है तेरी खातिर ही
तो दाखिल दिल में
हो मैं गई तेरी कल्याणी
हाँ तेरी कल्याणी
मेरी कल्याणी
[Verse 5]
कडकण्णु कोंडु मुरिंजाल
निंटे करलिले प्रियम कोंडु निरंजाल अरीयाम
करिंकल्ली निन्ने अरीयान
निंटे कनाविल मोहंगल अरीयाम परयाम
इट्टा पोट्टुम मथापल्ले
चिरीयत्तिल
तट्टा मुट्टा केट्टा केट्टी
मुडियिल
तट्टाम मुट्टाम
कल्ली पेण्णे ओरु उरुकुतु
वेरुमाडी नी मज़ेराती
[Verse 6]
निंटे कडकण्णिन मुनयो
करुम्बी निंटे मिझियो
निंटे करलिले प्रियमो
नी एनिकेगिया सुंदरा रात्रियो
सुंदरी पेण्णे निन्ने
कण्डप्पोटोट्टे एंटे
चंकिले तीये निंटे
चुंडिले तेनो मधुरा मनोहारी
पाडत्ते चेलुल्ला पाला पू
पोलुल्ला पुंचिरी कण्णेंटे उल्लोन्नु काली
चेंचोरा चुंडत्ते चेलुल्ला चायत्ते कोंडेंन अरिंजप्पोल नेंजाकम पाली
[Chorus]
करिमिझियुल्ला कलावाणी
कारकुंतल कण्डप्पो
[Outro]
क्या फितूर दूर रहा क्यों जाए ना
ये कसूर नूर का तेरे है सारा
करिमिझियुल्ला कलावाणी
कारकुंतलु कण्डप्पो कण्णोन्नु ओडक्की
चिरिक्कल्ले पेण्णे कल्याणी
मिलो हर दम तुम ही
हाँ बेचैनी ये बेरहमी है
हम्म है तेरी खातिर ही
तो दाखिल दिल में
हो मैं गई तेरी कल्याणी
Romanized version
[Intro]
Kaattin Thooval Pole Melle Thazhukaane
Moham Poothen Nenchinnullil Mazha Pole
[Verse 1]
Avalude Karimashi Mizhiyundallo
Mizhikalil Nirayunna Mozhiyundallo
Marupadi Parayuvan Madiyundallo
Ninte Nunakuzhi Kandapopo
Adivayattilu Manjulla Rathri
Ninte Chiri Ath Kandappo
Ayyayo Nenjil Oru Aadhi
[Chorus]
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthalu Kandappo Kannonnu Odakki
Chirikkalle Penne Kalyani
[Verse 2]
Ninte Marathe Pulliyil Enne Ni Kudukki
Ninte Kannile Niram Kand
Kayyile Vala Kand
Kaalile Kolusittu Enne Ni Kuduki
Arayile Aranjanam Arakkettil Kedakkumbo
Enikkente Mohangal Anapotti Ozhukumpo
[Pre-Chorus]
Nokkalle Ni Oruthi
Nottathin Munakond
Chankath Pedakkanu
Nokalle Ni Oruthi
Idiminalladi Ninakkentha Pedi
Kathak Adachodi Aduth Ni Vaadi
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Nin Mudiyile Suganthathin Ramacham Thedi
[Verse 3]
Njarambukalilu Chudu Chora Ozhukunnu
Paramananthara Sugamathu Thedunnu
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
Kannadi Minnuna Vellaaram Kannulla
Chelotha Meyyula Penne Alankari
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
Neela Mizhiyulla Penne Ni Srinkari
[Chorus]
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthal Kandappo
[Verse 4: Hindi]
Kya Fitoor Door Raha Kyun Jaaye Na
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
Kya Hansi Hai Usi Ki Wajah Se To Phasi Main
Hun Ulhji Mil Jaaye Bas
Teri Hi Teri Hi Teri Baahein
Jo Main Karwat Lun Bhi
Milo Har Dam Tum Hi
Ho Itni Nazdeeki
Bechaini Ye Berehami Hai
Ye Rangat Kaajal Ki
Hai Teri Khatir Hi
Toh Dakhil Dil Mein
Ho Main Gayi Teri Kalyani
Haan Teri Kalyani
Meri Kalyani
[Verse 5]
Kadakkannu Kondu Murinjal
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyam
Karinkalli Ninne Ariyaan
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
Itta Pottum Mathapalle
Chiriyathil
Thatta Mutta Ketta Ketti
Mudiyil
Thattaam Muttaam
Kalli Penne Oru Urukuthu
Verumaadi Ni Mazarati
[Verse 6]
Ninte Kadakannin Munayo
Karumbi Ninte Mizhiyo
Ninte Karalile Priyamo
Ni Enikegiya Sundara Rathriyo
Sundari Penne Ninne
Kandapothotte Ente
Chankile Theeye Ninte
Chundile Theno Mathura Manohari
Padathe Chelulla Pala Poo
Polulla Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Chenchora Chundathe Chelulla Chayathe Kondenn Arinjapol Nenjakam Paali
[Chorus]
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthal Kandappo
[Outro]
Kya Fitoor Door Raha Kyu Jaaye Na
Ye Kasoor Noor Ka Tere Hai Saara
Karimizhiyulla Kalavani
Karkunthalu Kandappo Kannonnu Odakki
Chirikkalle Penne Kalyani
Milo Har Dum Tum Hi
Haan Bechaini Ye Berehami Hai
Hmm Hai Teri Khatir Hi
Toh Dakhil Dil Mein
Ho Main Gayi Teri Kalyani
English Translation version
[Intro]
Caressing softly like a feather in the wind
Desire bloomed in my heart like the falling rain
[Verse 1]
She has those beautiful kohl-lined eyes, doesn't she?
Her eyes are filled with unspoken words, aren't they?
She hesitates to give me an answer, doesn't she?
When I saw your dimples
It felt like a misty night in my stomach (butterflies in my stomach)
And when I saw your smile
Oh my, an anxious flutter filled my heart
[Chorus]
Oh girl with kohl-lined eyes and a sweet voice
When I saw your dark hair, my eyes were captivated
Don't smile like that, oh girl, Kalyani
[Verse 2]
You trapped me with the beauty mark on your chest
Seeing the color of your eyes
Seeing the bangles on your wrists
Wearing those anklets on your feet, you trapped me
When the silver chain rests upon your waist
My desires break all their bounds and overflow
[Pre-Chorus]
Don't look at me like that, girl
The sharpness of your gaze
Makes my heart beat so fast
Don't look at me like that, girl
Like thunder and lightning, why are you scared?
Close the door and come closer to me
Singing poetry, seeking the curve of your waist
Searching for the fragrant vetiver in your hair
[Verse 3]
Hot blood rushes through my veins
Searching for that ultimate, boundless bliss
My desires are turning into poetry
My heart beats wildly just to know you from within
With eyes shining bright like crystals
Oh gorgeous girl with a beautiful body
With knee-length hair, so stunning to look at
Oh girl with the blue eyes, you are a seductress
[Chorus]
Oh girl with kohl-lined eyes and a sweet voice
When I saw your dark hair...
[Verse 4: Hindi]
What is this obsession, why can't I stay away?
This is all the fault of your radiant glow
What a beautiful laugh, that is exactly why I'm trapped
I am so tangled up, I just want to find your arms
Even if I toss and turn in my sleep
I want to find you there every single moment
Oh, this closeness
This restlessness is merciless
This dark shade of my kohl
Is worn only for you
So entering into your heart
I have become your Kalyani
Yes, your Kalyani
My Kalyani
[Verse 5]
If I am wounded by the sharp corner of your eyes
I will know when I am filled with the love from your heart
To know you, you sly thief
I can understand and speak the desires hidden in your dreams
The bindi you applied
In your smile
Tying up your hair
So perfectly
You sly girl, you are melting me
You are driving me crazy like a Maserati
[Verse 6]
Is it the sharp edge of your eyes?
Or your dark, beautiful eyes?
Is it the deep love in your heart?
Or the beautiful night you gifted me?
Oh beautiful girl, ever since the moment I saw you
The fire burning inside my heart
Or the sweet honey on your lips, oh captivating beauty
Your smile is like the beautiful Pala flower blooming in the fields
Seeing it, my mind went completely blank
When I realized the beautiful tint of your red lips, my heart fluttered wildly
[Chorus]
Oh girl with kohl-lined eyes and a sweet voice
When I saw your dark hair...
[Outro]
What is this obsession, why can't I stay away?
This is all the fault of your radiant glow
Oh girl with kohl-lined eyes and a sweet voice
When I saw your dark hair, my eyes were captivated
Don't smile like that, oh girl, Kalyani
I want to find you there every single moment
Yes, this restlessness is merciless
Hmm, it is only for your sake
So entering into your heart
I have become your Kalyani
Song Details
- Singer
- ARJN
- Lyricist
- FIFTY4, Suhas Moideen, Pulkit Sharma
- Genre
- Pop, R&B
- Label
- Money Verse Records
- Released
- Jul 01, 2026
- Language
- Hindi
- Views
- 430
▶️ Watch on YouTube
💭 Meaning of "KALYANI" Song Lyrics
The heart of "KALYANI" is its title. Kalyani is a cherished Indian female name meaning "auspicious" — and it is also one of the great ragas of Carnatic music. Naming a love-struck, woman-centred single after it lets the song work on both levels at once: a girl's name on the hook, and a nod to the classical tradition underneath.
That doubling is embodied in the cast of voices: ARJN, KDS, FIFTY4 and RONN bring the new Indian R&B/hip-hop register, while Shreya Ghoshal — the era's defining classical-film voice — carries the melodic soul. A full, line-by-line reading will be added here as the lyrics become available.
🎬 Behind the song: how "KALYANI" was made
"KALYANI" was written by FIFTY4, Suhas Moideen and Pulkit Sharma, with additional composition by Keshav Tyohar, additional production by Keshav Tyohar and Jony Beats, and mix/mastering by Ashbin Paulson. The video was directed by Ben, shot by Bharath Sagar, and stars Saniya Iyappan; Malabar Gold and Diamonds is credited as the video's "bling partner". It was released on 1 July 2026 via Money Verse Records, with Def Jam A&R credited.
🌍 "KALYANI" — Cultural impact & legacy
"KALYANI" is a snapshot of where Indian pop is heading: an independent, multi-artist R&B/hip-hop record with major-label muscle (a Def Jam A&R credit), a South Indian screen star in the video, and — most strikingly — Shreya Ghoshal, the queen of film playback, lending her voice to the new wave. Crossovers like this, bridging the playback tradition and the indie hip-hop generation, are redrawing the map of Indian popular music.
📖 What is "KALYANI Song Lyrics" about?
"KALYANI" is a 2026 single by ARJN with KDS, FIFTY4 and RONN, featuring Shreya Ghoshal. It was released as an official music video on 1 July 2026 via Money Verse Records, with a Def Jam A&R credit.
The song was written by FIFTY4, Suhas Moideen and Pulkit Sharma, with additional composition by Keshav Tyohar; the video, directed by Ben, stars Saniya Iyappan.
⭐ Behind the song trivia
- "Kalyani" is both a beloved Indian female name meaning "auspicious" and one of the great ragas of Carnatic music.
- The track unites four new-wave artists — ARJN, KDS, FIFTY4 and RONN — with playback legend Shreya Ghoshal.
- The video stars Malayalam actress Saniya Iyappan and credits Malabar Gold and Diamonds as its "bling partner".
- It was released on 1 July 2026 via Money Verse Records, with a Def Jam A&R credit.
❓ KALYANI — Frequently asked questions
Who sings "KALYANI"?
When was "KALYANI" released?
What does "Kalyani" mean?
Who stars in the "KALYANI" video?
Who wrote "KALYANI"?
👥 Credits
| Vocals | ARJN |
|---|---|
| Lyricist | FIFTY4, Suhas Moideen, Pulkit Sharma |
| Label | Money Verse Records |
📄 Copyright disclaimer
All lyrics, images, and audio/video featured on LyricsSol.com are the intellectual property of their respective copyright owners. We do not claim ownership of any lyrics, music, or related media.
Lyrics are provided solely for educational, reference, and personal use under the doctrine of fair use. No copyright infringement is intended.
If you are the rightful copyright holder and would like any content to be removed or credited differently, please contact us through our Contact Page for prompt action.

Comments 0
No comments yet. Be the first to share your thoughts!