Trending: Dhanda Nyoliwala – Dil De Baithi • New: Amrinder Gill – Coffee • New: Khan Bhaini – Self Trained • Top Chart: Tulus – Teh Hijau • Top Chart: ATEEZ – BAD Trending: Dhanda Nyoliwala – Dil De Baithi • New: Amrinder Gill – Coffee • New: Khan Bhaini – Self Trained • Top Chart: Tulus – Teh Hijau • Top Chart: ATEEZ – BAD
Coffee lyrics by Amrinder Gill - song cover art

Coffee Lyrics

1,019 views · Punjabi · · Updated

Coffee is a 2026 Punjabi romantic duet led by Amrinder Gill, built on a simple, charming metaphor: the beloved is as necessary as a daily cup of coffee. A playful back-and-forth of compliments and gentle teasing between two voices, it celebrates comfortable, everyday intimacy rather than grand drama. This page covers the song's meaning, credits and story.

Coffee Punjabi Lyrics

Original (Punjabi) version

[Verse 1: Duet]

(Female) ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਝੁਮਕੇ, ਮੈਂ ਪਾਕੇ ਰੱਖਾਂ

(Male) ਨੀ ਲੰਮਾ ਕੱਦ, ਬਿਲੋਰੀ ਅੱਖਾਂ

(Male) ਤੂੰ ਹੋਗਈ ਮੇਰੀ ਫੀਲਿੰਗ ਚੱਕਾ

(Female) ਵੇ ਮੈਂ ਵੀ ਇਸ਼ਕ ਲਕੋਕੇ ਰੱਖਾਂ

(Female) ਵੇ ਤੂੰ ਨਸ਼ਾ, (Male) ਨੀ ਤੂੰ ਕਸਤੂਰੀ

(Both) ਦਿਲ ਨਾ ਦਿਲ ਤੌ ਸਹਿੰਦਾ ਦੂਰੀ

(Female) ਕੋਫ਼ੀ ਵਾਂਗ ਤੂੰ ਰੋਜ ਜਰੂਰੀ

(Male) ਨੀ ਤੇਰੀ ਕਾਲ ਜੱਟਾਂ ਨੂੰ ਜਰੂਰੀ

[Pre-Chorus: Male]

ਆ ਚੱਕ ਸੋਨੇ ਵਿਚ ਮੁੜਾ ਲੈ

ਨੀ ਚੂੜੀ ਬਣਜਾ ਨੀ ਗੁੱਟ ਚੜਾ ਲੈ

ਨੀ ਦਿਲ ਨੂੰ ਫੜਕੇ ਪਰਸ ਚ ਪਾ ਲੈ

ਨੀ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਸੂਰਮੇ ਵਾਂਗੂ ਲਾ ਲੈ ਨੀ

[Chorus: Male]

ਨੀ ਮੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਨਾ ਤੀਜਾ ਚੋਥਾ

ਨੀ ਤੂੰ ਹੀ ਲੱਗਦੀ ਚੰਨ ਦਾ ਟੋਟਾ

ਜੁੜ ਜਾ ਐਦਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ

ਜਿਵੇ ਤੇਰੀ ਚੁੰਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਗੋਟਾ

[Verse 2: Male & Female]

(Male) ਹੋ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚੋ ਦੂਰੋਂ ਤੂੰ ਕਰਦੀ ਸਾਇੰਨ ਕੁੜੇ

ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਸੂਰਮੇ ਦੀ ਲੰਮੀ ਲਾਇਨ ਕੁੜੇ

(Female) ਵੇ ਮਿੱਠੀਆਂ ਚੂਰੀ ਤੌ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਠੱਗਦਾ ਏ

ਹਾਂ ਇੱਕੋ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਨਾ ਲੁੱਟਣੋ ਹੱਟਦਾ ਏ

[Verse 3: Male]

ਹਾਏ ਲੰਮੀ ਧੋਣ ਗਾਨੀ ਵਿੱਚ ਮੋਤੀ

ਨੀ ਮੈਥੋਂ ਚਾਰ ਕੇ ਇੰਚ ਛੋਟੀ

ਜਾਦੂ ਕਰਦੀ ਏ ਅੱਖ ਮੋਟੀ

ਨਾਲੇ ਠੋਡੀ ਤੇ ਤਿਲ ਛੋਟਾ

[Chorus: Male]

ਨੀ ਮੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਨਾ ਤੀਜਾ ਚੋਥਾ

ਨੀ ਤੂੰ ਹੀ ਲੱਗਦੀ ਚੰਨ ਦਾ ਟੋਟਾ

ਜੁੜ ਜਾ ਐਦਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ

ਜਿਵੇ ਤੇਰੀ ਚੁੰਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਗੋਟਾ

[Verse 4: Male & Female]

(Male) ਤੇਰੇ ਜਹੀ ਬਣੀ ਨਹੀਂ ਕਰੋੜਾਂ-ਲੱਖਾਂ ਚ

ਸੂਰਜ ਢਲ ਜਾਂਦਾ ਭੂਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਚ

(Female) ਵੇ ਤੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਏ, ਤੂੰ ਭਾਵੇ ਲੜਦਾ ਏ

ਮੈਂ ਜਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਦੇਵਾ ਤੂੰ ਦੂਣਾ ਕਰਦਾ ਏ

[Verse 5: Male]

ਹੋ ਕਹਿੰਦਾ “ਰਾਜ” ਬਲਰ ਲੈ ਅੱਖਾਂ

ਤੈਨੂੰ ਫੋਕਸ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂ

ਹੁਣ ਨਾ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੱਕਾਂ

ਨੀ ਜੇ ਜੀ ਕਰਦਾ ਅਜਮਾ ਲੈ

[Pre-Chorus: Male]

ਆ ਚੱਕ ਸੋਨੇ ਵਿਚ ਮੁੜਾ ਲੈ

ਨੀ ਚੂੜੀ ਬਣਜਾ ਨੀ ਗੁੱਟ ਚੜਾ ਲੈ

ਨੀ ਦਿਲ ਨੂੰ ਫੜਕੇ ਪਰਸ ਚ ਪਾ ਲੈ

ਨੀ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਸੂਰਮੇ ਵਾਂਗੂ ਲਾ ਲੈ ਨੀ

[Outro: Male]

ਨੀ ਮੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਨਾ ਤੀਜਾ ਚੋਥਾ

ਨੀ ਤੂੰ ਹੀ ਲੱਗਦੀ ਚੰਨ ਦਾ ਟੋਟਾ

ਜੁੜ ਜਾ ਐਦਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ

ਜਿਵੇ ਤੇਰੀ ਚੁੰਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਗੋਟਾ

Romanized version

[Verse 1: Duet]

(Female) Kannan vich jhumke, main paake rakkhan

Ni lamma kadd, bilori akkhan

(Male) Tu hogayi meri feeling chakka

(Female) Ve main vi ishq lakoke rakkhan

(Female) Ve tu nasha, (Male) ni tu kastoori

(Both) Dil na dil ton sehnda doori

(Female) Coffee wang tu roz zaroori

(Male) Ni teri call jattan nu zaroori

[Pre-Chorus: Male]

Aa chakk sone vich murha lai

Ni choori banja ni gutt chadha lai

Ni dil nu phadke purse ch pa lai

Ni akh vich surme wangu la lai ni

[Chorus: Male]

Ni mera ishq na teeja chautha

Ni tu hi lagdi chann da tota

Jud ja edan mere naal

Jive teri chunni de naal gota

[Verse 2: Male & Female]

(Male) Ho dhupp vicho dooron tu kardi saain kure

Akh vich surme di lammi line kure

(Female) Ve mithiyan choori ton gallan naal thaggda ae

Haan ikko dil mera na luttno hattda ae

[Verse 3: Male]

Haaye lammi dhon gani vich moti

Ni maithon chaar ke inch chhoti

Jaadu kardi ae akh moti

Naale thodi te til chhota

[Chorus: Male]

Ni mera ishq na teeja chautha

Ni tu hi lagdi chann da tota

Jud ja edan mere naal

Jive teri chunni de naal gota

[Verse 4: Male & Female]

(Male) Tere jehi bani nahi karoran-lakhan ch

Sooraj dhal jaanda bhooriyan akkhan ch

(Female) Ve tu changa lagda ae, tu bhaave lardda ae

Main jinna pyaar deva tu doona karda ae

[Verse 5: Male]

Ho kehnda “Raaz” balar lai akkhan

Tainu focus de vich rakkhan

Hun na hor kise nu takkan

Ni jee karda ajma lai

[Pre-Chorus: Male]

Aa chakk sone vich murha lai

Ni choori banja ni gutt chadha lai

Ni dil nu phadke purse ch pa lai

Ni akh vich surme wangu la lai ni

[Outro: Male]

Ni mera ishq na teeja chautha

Ni tu hi lagdi chann da tota

Jud ja edan mere naal

Jive teri chunni de naal gota

English Translation version

[Verse 1: Duet]

(Female) I always keep earrings on in my ears

(Male) Your tall height, and those crystal-clear eyes

(Male) You have completely elevated my feelings

(Female) And I, too, keep my love hidden away

(Female) You are an addiction, (Male) and you are like sweet musk

(Both) Now this heart cannot bear the distance from your heart

(Female) Like coffee, you are essential to me every day

(Male) And your call is essential for this Jatt

[Pre-Chorus: Male]

Here, take this and get it framed in gold

Become a bangle and slide onto my wrist

Grab my heart and put it in your purse

Apply it in your eyes like kohl (surma)

[Chorus: Male]

My love is not ordinary (not third or fourth rate)

You alone look like a piece of the moon

Get attached to me in such a way

Just like the lace (gota) is attached to your scarf (chunni)

[Verse 2: Male & Female]

(Male) You shine from afar in the sunlight, girl

And that long line of kohl in your eyes, girl

(Female) You deceive me with words sweeter than dessert (choori)

Yes, I only have one heart, and you don't stop robbing it

[Verse 3: Male]

Oh, your long neck adorned with a pearl necklace

You are just about four inches shorter than me

Your big, beautiful eyes cast a magic spell

Along with that small mole on your chin

[Chorus: Male]

My love is not ordinary (not third or fourth rate)

You alone look like a piece of the moon

Get attached to me in such a way

Just like the lace (gota) is attached to your scarf (chunni)

[Verse 4: Male & Female]

(Male) No one is made like you in millions and billions

The sun sets right inside your brown eyes

(Female) I like you, even when you fight with me

However much love I give you, you always double it

[Verse 5: Male]

"Raaz" says, blur your eyes to the rest of the world

Because I keep only you in my focus

Now I don't look at anyone else

If your heart desires, you can test me

[Pre-Chorus: Male]

Here, take this and get it framed in gold

Become a bangle and slide onto my wrist

Grab my heart and put it in your purse

Apply it in your eyes like kohl (surma)

[Outro: Male]

My love is not ordinary (not third or fourth rate)

You alone look like a piece of the moon

Get attached to me in such a way

Just like the lace (gota) is attached to your scarf (chunni)

Hindi Translation version

[Verse 1: Duet]

(Female) कानों में झुमके, मैं पहन कर रखती हूँ

(Male) नी लंबा कद, और बिल्लौरी (कंचे जैसी) आँखें

(Male) तूने मेरी फीलिंग्स को हाई कर दिया है (जगा दिया है)

(Female) वे मैं भी अपना इश्क छुपा कर रखती हूँ

(Female) वे तू नशा है, (Male) नी तू कस्तूरी है

(Both) अब दिल से दिल की दूरी सही नहीं जाती

(Female) कॉफी की तरह तू मेरे लिए रोज़ ज़रूरी है

(Male) नी तेरी कॉल इस जट्ट के लिए ज़रूरी है

[Pre-Chorus: Male]

ये ले, इसे सोने में मढ़वा ले

चूड़ी बन जा और मेरी कलाई पर चढ़ जा

नी मेरे दिल को पकड़ कर अपने पर्स में डाल ले

नी इसे अपनी आँखों में सुरमे की तरह लगा ले

[Chorus: Male]

नी मेरा इश्क कोई तीसरा-चौथा (आम) नहीं है

नी तू ही मुझे चाँद का टुकड़ा लगती है

मेरे साथ तू इस तरह जुड़ जा

जैसे तेरी चुन्नी के साथ गोटा (किनारी) जुड़ा होता है

[Verse 2: Male & Female]

(Male) हो, धूप में तू दूर से ही शाइन (चमकती) करती है कुड़िये

और तेरी आँखों में सुरमे की लंबी लाइन है कुड़िये

(Female) वे तू चूरमे से भी मीठी बातों से मुझे ठगता (लुभाता) है

हाँ, मेरा एक ही तो दिल है, उसे लूटने से तू बाज़ नहीं आता

[Verse 3: Male]

हाए तेरी लंबी गर्दन और गले की माला में मोती है

नी तू मुझसे बस कोई चार इंच ही छोटी है

तेरी ये मोटी-मोटी आँखें जादू करती हैं

और साथ में तेरी ठुड्डी पर वो छोटा सा तिल

[Chorus: Male]

नी मेरा इश्क कोई तीसरा-चौथा (आम) नहीं है

नी तू ही मुझे चाँद का टुकड़ा लगती है

मेरे साथ तू इस तरह जुड़ जा

जैसे तेरी चुन्नी के साथ गोटा (किनारी) जुड़ा होता है

[Verse 4: Male & Female]

(Male) तेरे जैसी लड़की लाखों-करोड़ों में कोई नहीं बनी

तेरी भूरी आँखों में तो सूरज भी डूब जाता है

(Female) वे तू मुझे बहुत अच्छा लगता है, भले ही तू मुझसे लड़ता है

मैं तुझे जितना प्यार देती हूँ, तू उसका दुगना करता है

[Verse 5: Male]

हो, "राज़" कहता है कि दुनिया को अपनी आँखों से ब्लर (धुंधला) कर ले

मैं सिर्फ तुझे ही अपने फोकस (ध्यान) में रखता हूँ

अब मैं किसी और को नहीं देखता

नी अगर तेरा मन करे तो मुझे आज़मा कर देख ले

[Pre-Chorus: Male]

ये ले, इसे सोने में मढ़वा ले

चूड़ी बन जा और मेरी कलाई पर चढ़ जा

नी मेरे दिल को पकड़ कर अपने पर्स में डाल ले

नी इसे अपनी आँखों में सुरमे की तरह लगा ले

[Outro: Male]

नी मेरा इश्क कोई तीसरा-चौथा (आम) नहीं है

नी तू ही मुझे चाँद का टुकड़ा लगती है

मेरे साथ तू इस तरह जुड़ जा

जैसे तेरी चुन्नी के साथ गोटा (किनारी) जुड़ा होता है

Song Details

Singer
Amrinder Gill, Jasmeen Akhtar
Composer
Navi Brar
Lyricist
Raj Ranjodh
Music
Navi Brar
Genre
Punjabi, Pop
Label
Rhythm Boyz Entertainment
Released
Jun 26, 2026
Language
Punjabi
Views
1,019

▶️ Watch on YouTube

Coffee — Amrinder Gill

💭 Meaning of "Coffee" Song Lyrics

"Coffee" turns a simple daily comparison into its whole love language: the beloved is "as necessary as coffee, every single day". Amrinder Gill and his duet partner trade that idea back and forth — she is his daily essential, his intoxication, his kasturi (musk), the one thing the heart cannot do without.

It is a playful Punjabi duet, all warm flirtation rather than heavy drama. The two volley compliments — cat-like eyes, a small mole on the chin, a face bright in the sun, a beauty unmatched "in millions" — while she teases him as a sweet-talker who never stops stealing her heart. The chorus seals the devotion: my love is not a second or a third, you alone look like a piece of the moon, so join with me as snugly as the gota trim sewn onto your chunni.

Charming and unhurried, "Coffee" is about comfortable, everyday intimacy — the kind of love that feels less like a thunderbolt and more like the cup you reach for each morning.

🎬 Behind the song: how "Coffee" was made

"Coffee" is sung by Amrinder Gill and Jasmeen Akhtar, with lyrics by Raj Ranjodh and music by Navi Brar, released under Amrinder Gill's Rhythm Boyz Entertainment. The production keeps things soft and contemporary — an easy, melodic arrangement that lets the two voices and the romantic lyric lead. It was released with an official music video.

🌍 "Coffee" — Cultural impact & legacy

"Coffee" reflects the polished, romance-driven lane of mainstream Punjabi pop, led by an artist — Amrinder Gill — who has shaped both Punjabi music and cinema for two decades. Releasing it on his own Rhythm Boyz label underlines how leading Punjabi artists now control their own output end to end. Pairing a superstar with a rising female voice like Jasmeen Akhtar, and built on a relatable everyday metaphor, the song is tailor-made for the reels-and-playlists era that drives so much of Punjabi music's huge global reach.

📖 What is "Coffee Song Lyrics" about?

"Coffee" is a 2026 Punjabi romantic duet by superstar Amrinder Gill and singer Jasmeen Akhtar, released on 26 June 2026 via Amrinder Gill's own label, Rhythm Boyz Entertainment.

The song was written by prolific lyricist Raj Ranjodh with music by Navi Brar. It frames a romantic, modern dialogue between two people, using a cup of coffee as a warm metaphor for a shared moment of closeness and intimacy as a relationship begins.

Carried by Amrinder Gill's signature romantic voice and Jasmeen Akhtar's folk-rooted tone, "Coffee" became a viral favourite on social media — a soft, easy-listening love song built for repeat plays.

⭐ Behind the song trivia

  • "Coffee" is a 2026 duet by Amrinder Gill and Jasmeen Akhtar, released via Amrinder Gill's Rhythm Boyz Entertainment on 26 June 2026.
  • The lyrics were written by prolific Punjabi lyricist Raj Ranjodh, with music by Navi Brar.
  • The song uses a cup of coffee as a metaphor for a shared moment of intimacy between two people falling in love.
  • It became a viral favourite on social media after release.

❓ Coffee — Frequently asked questions

What is "Coffee" by Amrinder Gill about?
It is a playful Punjabi love duet about everyday intimacy. Its central idea is that the beloved is as necessary as a daily cup of coffee — a small, essential comfort.
What does the "coffee" metaphor mean in the song?
Coffee stands for something you need every single day. Calling the beloved "as necessary as coffee" frames love as a comfortable daily ritual rather than a dramatic, one-off event.
Is "Coffee" a duet?
Yes. It is a back-and-forth between a male and female voice, with the two trading compliments and gentle teasing throughout.
What language is "Coffee" in?
It is a Punjabi song, led by Amrinder Gill.

👥 Credits

VocalsAmrinder Gill, Jasmeen Akhtar
ComposerNavi Brar
LyricistRaj Ranjodh
Music DirectorNavi Brar
LabelRhythm Boyz Entertainment

📄 Copyright disclaimer

All lyrics, images, and audio/video featured on LyricsSol.com are the intellectual property of their respective copyright owners. We do not claim ownership of any lyrics, music, or related media.

Lyrics are provided solely for educational, reference, and personal use under the doctrine of fair use. No copyright infringement is intended.

If you are the rightful copyright holder and would like any content to be removed or credited differently, please contact us through our Contact Page for prompt action.

Comments

Join the conversation

Your email will not be published.
0/2000
Loading comments…