Trending: Argentina – Himno Nacional Argentino • New: Portugal – A Portuguesa • New: Sweden – Du gamla, du fria • Top Chart: Chile – Himno Nacional de Chile • Top Chart: Norway – Ja, vi elsker dette landet Trending: Argentina – Himno Nacional Argentino • New: Portugal – A Portuguesa • New: Sweden – Du gamla, du fria • Top Chart: Chile – Himno Nacional de Chile • Top Chart: Norway – Ja, vi elsker dette landet
Amhrán na bhFiann lyrics by Ireland - song cover art

Ireland National Anthem — Amhrán na bhFiann

19 views · Irish · · Updated
▶ Listen — Ireland national anthem (instrumental)
Public-domain recording via Wikimedia Commons

"Amhrán na bhFiann" ("The Soldier's Song") is the national anthem of Ireland. The original English words were written by Peadar Kearney in 1907, with music co-composed by Patrick Heeney; the Irish-language version now used was translated by Liam Ó Rinn. Only the song's chorus is the official national anthem, adopted by the Irish Free State in 1926 to replace "God Save Ireland". A marching song of the independence era, it pictures soldiers pledged to a free Ireland manning "the gap of danger". This page gathers the anthem's Irish and English lyrics, meaning and history.

Amhrán na bhFiann Irish Lyrics

Original (Irish) version

Sinne Fianna Fáil,
atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor
Seantír ár sinsear feasta,
Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil,
Le gunna-scréach faoi lámhach na bpiléar,
Seo libh canaig' Amhrán na bhFiann.

English Translation version

Soldiers are we,
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave,
Sworn to be free,
no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal;
'Mid cannons' roar and rifles' peal,
We'll chant a soldier's song.

Public domain — English words by Peadar Kearney and music by Patrick Heeney (1907); Irish version by Liam Ó Rinn.
Lyrics licensed via Public Domain.

Song Details

Singer
Ireland
Lyricist
Peadar Kearney; Irish version by Liam Ó Rinn
Music
Patrick Heeney & Peadar Kearney
Genre
National Anthem
Released
Jul 12, 1926
Language
Irish
Views
19

💭 Meaning of "Amhrán na bhFiann" Song Lyrics

"Amhrán na bhFiann" is a soldier's marching song from the era of the Irish struggle for independence. Its chorus — the part used as the anthem — declares "soldiers are we, whose lives are pledged to Ireland", welcoming even those who have "come from a land beyond the wave" to the cause.

They are "sworn to be free", vowing that their "ancient sireland" will no longer "shelter the despot or the slave". The famous image of manning "the gap of danger" (the "bearna bhaoil") amid "cannons' roar and rifles' peal" captures the defiant, martial spirit of the song.

🎬 Behind the song: how "Amhrán na bhFiann" was made

Peadar Kearney wrote the English lyrics around 1907, setting them to music composed with his friend Patrick Heeney. The song spread among Irish nationalists and was sung during the 1916 Easter Rising and the War of Independence. Liam Ó Rinn's Irish translation appeared in the early 1920s. The chorus was adopted as the national anthem of the Irish Free State in 1926, replacing "God Save Ireland"; today the Irish-language version is the one usually sung.

🌍 "Amhrán na bhFiann" — Cultural impact & legacy

Peadar Kearney was an uncle of the writer Brendan Behan, and the anthem carries the memory of Ireland's revolutionary generation. Because only the chorus is official, the verses are rarely heard. It is sung at state occasions and, famously, before Ireland's international sporting fixtures.

📖 What is "Amhrán na bhFiann Song Lyrics" about?

"Amhrán na bhFiann" ("The Soldier's Song") is the national anthem of Ireland, part of the world's family of national anthems. The English lyrics are by Peadar Kearney (1907) with music by Patrick Heeney; the Irish version is by Liam Ó Rinn.

It was adopted as the national anthem in 1926. Only the chorus is official. The words and music are in the public domain.

⭐ Behind the song trivia

  • "Amhrán na bhFiann" means "The Soldier's Song".
  • Only the chorus of the original song is the official national anthem.
  • The English words (1907) are by Peadar Kearney, uncle of the writer Brendan Behan.
  • The Irish-language version now usually sung was translated by Liam Ó Rinn.
  • It was sung during the 1916 Easter Rising and the War of Independence.
  • It was adopted as the anthem in 1926, replacing "God Save Ireland".

❓ Amhrán na bhFiann — Frequently asked questions

What is the national anthem of Ireland?
It is "Amhrán na bhFiann" ("The Soldier's Song"), with English words by Peadar Kearney and music by Patrick Heeney; the chorus was adopted as the anthem in 1926.
What does "Amhrán na bhFiann" mean?
It means "The Soldier's Song". The chorus pictures soldiers pledged to a free Ireland, manning "the gap of danger" against despotism.
Is the whole song the Irish anthem?
No — only the chorus of the song is the official national anthem; the verses are rarely sung.
Who wrote the Irish national anthem?
The English lyrics are by Peadar Kearney (1907), the music by Patrick Heeney, and the Irish translation by Liam Ó Rinn; all are in the public domain.
Which version is sung — Irish or English?
The Irish-language version ("Amhrán na bhFiann"), translated by Liam Ó Rinn, is the one normally sung today, though the song was written first in English.
When was Amhrán na bhFiann adopted?
It was adopted as the national anthem of the Irish Free State in 1926, replacing "God Save Ireland".

👥 Credits

VocalsIreland
LyricistPeadar Kearney; Irish version by Liam Ó Rinn
Music DirectorPatrick Heeney & Peadar Kearney

📄 Copyright disclaimer

All lyrics, images, and audio/video featured on LyricsSol.com are the intellectual property of their respective copyright owners. We do not claim ownership of any lyrics, music, or related media.

Lyrics are provided solely for educational, reference, and personal use under the doctrine of fair use. No copyright infringement is intended.

If you are the rightful copyright holder and would like any content to be removed or credited differently, please contact us through our Contact Page for prompt action.

Comments

Join the conversation

Your email will not be published.
0/2000
Loading comments…